Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, it has to do with a man named Pauley. | Bueno, tiene que ver con un hombre llamado Pauley. |
Actually, Your Majesty, it has to do with Lord William. | De hecho, Su Majestad, tiene que ver con Lord William. |
Because it has to do with a story of impunity. | Porque tiene que ver con la historia de la impunidad. |
No, but... it has to do with someone close to her. | No, pero... tiene que ver con alguien cercano a ella. |
Oh, yeah, this time it has to do with Teddy. | Oh, sí, esta vez tiene que ver con Teddy. |
My opinion is that it has to do with your gift. | Mi opinión es que tiene que ver con tu don. |
And yes, it has to do with our daily jobs. | Y sí, tiene que ver con nuestros trabajos diarios. |
Not even if it has to do with your eyes. | Ni siquiera si tiene que ver con sus ojos. |
Well, it has to do with a man named Pauley | Bueno, tiene que ver con un hombre llamado Pauley. |
Yes, but it has to do with rights in general. | Sí, pero eso tiene que ver con los derechos en general. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!