Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But... it has been years since we got together like this.
Pero... han pasado años desde que nos juntamos así.
But it has been years since we have even talked on the phone.
Pero han pasado años desde que hemos hablado por teléfono.
Yes, it has been years since I've seen him.
Sí, hace años que no lo veo.
Well, it has been years.
Bueno, ya pasaron años.
Embudu Village Hotel Though it has been years since I was on this island, I remember the hotel.
Hotel Embudu Village Aunque han pasado ya algunos años desde que estuve en esta Isla, recuerdo con agrado el hotel.
Maybe you have just quit school or maybe it has been years since you have been to school and you want to get your fast GED.
Tal vez usted acaba de salir de la escuela o tal vez ha sido años desde que usted ha estado a la escuela y que desee obtener su GED rápido.
It has been working for several months during 2015 with VIAQUATRO to develop the simulators, and it has been years since the idea started to be considered at the company.
Han sido varios meses a lo largo de 2015 trabajando con VIAQUATRO en el desarrollo de los simuladores, y años desde que la idea comenzó a gestarse en la empresa.
The truth is that it has been years since I felt that state of mind so unfriendly, until last month in which, suddenly and without an apparent reason, it visited me again.
Lo cierto es que he pasado años sin sentir ese estado de ánimo tan malencarado, hasta el mes pasado en que, inesperadamente y sin motivo aparente, me hizo una visita.
It has been years, and I've missed, oh, so many breakfasts.
Han pasado años, y me he perdido, vaya, demasiados desayunos.
It has been years since we've seen either one.
Hace años desde que hemos visto ninguno.
Palabra del día
el rocío