Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So that is when the responsibility for running it goes out of your hands.
Ahí es cuando la responsabilidad para manejarlo escapa de sus manos.
Yeah. You see why it goes out of the picture, right?
¿Ves por qué lo saco de la película?
You can see why it goes out of the picture, right?
Puedes ver por qué la quito, ¿verdad?
It starts with the eld, but when it goes out of hand, we talk of brand.
Se inicia con el campo, pero cuando se va de las manos, hablamos de la marca.
This way, you will quickly be alerted of any suspicious activity long before it goes out of control.
De esta manera, rápidamente se le notifique cualquier actividad sospechosa mucho antes de que se sale de control.
Notice the cold sensation as it comes in your nostrils, and warmth as it goes out of your mouth.
Observe la sensación de frío que entra en tu nariz y el calor que sale de tu boca.
Some adjustments are very minuscule–be careful not to turn the key so much that it goes out of tune.
Algunos ajustes son muy mínimos, así que ten cuidado de no girar demasiado la llave para que no estropees todo.
A1 throws ball off A2 or B1 then it goes out of bounds without possession established on the court.
A1 lanza en balón hacia A2 o B1 y entonces el balón sale del campo sin posesión establecida en el campo.
Before it goes out of control and your child becomes the victim of stalkers, cyber bullies, pedophilias and child abusers.
Antes de que se salga de control y su hijo sea víctima de acosadores, acosadores cibernéticos, pedofilias y abusadores de niños.
I try to control my anger, but it goes out of control without my even thinking about what I am doing or saying.
Intento controlar mi ira, pero se sale de control sin que siquiera piense en lo que estoy haciendo o diciendo.
Palabra del día
el hombre lobo