For example, it discusses how to properly optimize headlines. | Por ejemplo, habla sobre cómo optimizar títulos correctamente. |
Fourth, it discusses the three absolutes, in section eleven. | En cuarto lugar, trata de los tres absolutos en la sección XI. |
Later, it discusses the thematic fields of the texts that dialogue with Foucault's theorizations. | Más adelante, discute los campos temáticos de los textos que dialogan con la teoría foucaultiana. |
Second, it discusses reality. | En segundo lugar trata de la realidad. |
With great simplicity, it discusses the sense of our times through the metaphor of architecture. | Con gran sencillez, analiza el sentido de nuestro tiempo a través de la metáfora de la arquitectura. |
The Working Group may wish to consider this matter as it discusses the draft provisions. | Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar esta cuestión cuando examine las disposiciones del proyecto. |
The subject presented here is important as it discusses in depth transport intermodality. | La cuestión que aquí se plantea es importante porque trata, en el fondo, de la intermodalidad entre redes de transporte. |
The World Bank does not seem to be entirely clear or consistent with what it means when it discusses SBM. | No parece que el Banco Mundial sea completamente claro o coherente sobre qué quiere decir cuando habla de GDE. |
In conclusion, it discusses how territorial conflict over resources has contributed to the (un) sustainability of the respective agricultural systems. | En conclusión, discutimos cómo el conflicto territorial por encima de los recursos ha contribuido a la (in) sostenibilidad de ambos sistemas agrícolas. |
Finally, it discusses the mix of public, market and family care practices in the context of the findings. | Finalmente, en vista de los resultados, discutimos los principales rasgos que tiene la mezcla de prácticas públicas, mercantiles y familiares en materia del cuidado. |
