Lavishly illustrated, it deals with political, historical, religious, and philosophical aspects. | Profusamente ilustrado, aborda aspectos políticos, históricos, religiosos y filosóficos. |
The first is how it deals with this obstacle that we've put in its way. | La primera es cómo afronta este obstáculo que pusimos en su camino. |
In addition, it deals with issues that may go well beyond the scope of the draft Convention. | Además, regula cuestiones que pueden trascender el ámbito del proyecto de convención. |
I also welcome the fact that it deals with the question of speculation in commodities. | También acojo con agrado el hecho de que aborde la cuestión de la especulación en los productos básicos. |
It is a shorter document and it deals with policy reflections based on the analysis. | Es un documento más breve y versa sobre reflexiones relativas a la formulación de políticas basadas en el análisis. |
It´s difficult, on a personal level to perform as well because of the issue it deals with. | También a nivel personal es difícil de interpretar porque te enfrentas a un tema complicado. |
Moreover, it deals with IP issues from a business perspective, focusingespecially on the situation of SMEs. | Trata las cuestiones de P.I. desde una perspectiva comercial, que gira especialmente en torno a la situación de las pymes. |
It ́s difficult, on a personal level to perform as well because of the issue it deals with. | También a nivel personal es difícil de interpretar porque te enfrentas a un tema complicado. |
And therefore it deals with life, or an infusion of life. | Y por consiguiente esto trata de vida, o una infusión de vida. |
Above all, it deals with our spiritual bliss. | Sobre todo, esto es un trato con nuestra beatitud espiritual. |
