Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, I will, if it carries on.
Si, lo haré, si continua.
See, look, it does a little dance, and then it carries on in exactly the same direction that it took in the first place.
Miren, baila una breve danza y luego continúa exactamente en la misma dirección que antes llevaba.
It carries on its surface a pattern of big sunflowers that all admire.
En su superficie lleva un estampado de grandes girasoles que todos admirarán.
It carries on for 300 metres and then turns off to the left.
Continúa 300 m y después toma el desvío a la izquierda.
It carries on into the garage.
Llega hasta el garaje.
It carries on its surface a beautiful pattern that will bring out your wild side, the beach is ideal for both, as for parties, dinner, etc.
En su superficie lleva un precioso estampado que hará aflorar tu lado más salvaje, siendo ideal tanto para la playa, como para fiestas, cenas, etc.
And it will if it carries on like this.
Y es lo que pasará si seguimos así.
Kidney investigations are needed if it carries on.
Investigaciones del riñón son necesarias si el problema persiste.
And, you know, it starts here with us, but, of course, it carries on into his professional life.
Todo empieza en casa con nosotros y se extiende, por supuesto, a su vida profesional.
In particular, Article 149(1) TUIR states that a non-commercial body will lose that status if it carries on chiefly commercial activities during an entire tax period.
En particular, el artículo 149, párrafo primero, del TUIR establece que una entidad no comercial perderá este carácter si realiza predominantemente actividades comerciales durante un periodo impositivo completo.
Palabra del día
la aguanieve