This animal is solitary in its habits and mainly nocturnal, although it can also be seen during the day. | Este animal tiene hábitos solitarios y mayormente nocturnos, aunque también se lo puede ver durante el día. |
With a weakened UN, it can also be seen how much we in actual fact need the UN. | Con unas Naciones Unidas debilitadas, puede observarse cuánto necesitamos a las Naciones Unidas en realidad. |
This can be an end in itself, but it can also be seen as the beginning of a larger process. | Esto puede ser un fin en sí mismo, pero también puede entenderse como el comienzo de un proceso más grande. |
In this case it can also be seen that many women enjoy being penetrated by so many men at the same time. | En este caso también se puede apreciar que muchas mujeres disfrutan de ser penetradas por tantos hombres a la vez. |
TV Web MACBA broadcasts the series by episodes, and it can also be seen on a Vimeo channel set up specifically for this project. | La serie se emite por capítulos en TV Web MACBA y puede verse también en un canal de Vimeo abierto específicamente para el proyecto. |
All this can be taken as an excuse to stop trying to bring about social change, but it can also be seen as the beginning of something. | Todo esto puede tomarse como excusa para dejar de intentar provocar el cambio social, pero también puede verse como el inicio de algo. |
It is often used to upholster sofas and chairs due to its strength, although it can also be seen in other home fabrics like cushions and even curtains. | Suele usarse para tapizar sofás y sillas por su resistencia, aunque su uso puede verse en otros tejidos de la casa, como cojines e incluso cortinas. |
Located in the Centre of Florianópolis, It houses mainly works of Victor Meirelles, but it can also be seen works of contemporary artists, with temporary exhibitions at the Museum. | Situado en el centro de Florianópolis, Alberga principalmente obras de Victor Meirelles, pero también se pueden ver obras de artistas contemporáneos, con exposiciones temporales en el Museo. |
In this context it can also be seen that a comparison of the Green Paper with the report shows how much the debate has moved on. | A este respecto se ha demostrado que la comparación del Libro verde con el informe hace evidente una señal que indica el movimiento que ha llegado recientemente al debate. |
And it can also be seen in some of the items of street elements or the streets themselves with their cobblestones, pavements, lampposts, electrical items and carriage entrances. | También se puede observar en algunos de los elementos de mobiliario urbano o en las propias calles con adoquines, aceras de losetas, farolas y elementos eléctricos, y entradas de carruajes. |
