These subjects are treated from scientific, Islamic law, family, and social standpoints. | Estos temas son tratados desde las perspectivas científica, islámica, familiar y social. |
It's not islamic law. | No es una ley islámica. |
The Islamic law in the Sudan was stopped for four years. | La ley islámica en Sudán fue detenido durante cuatro años. |
This practice of delaying the prayers is incompatible with Islamic Law. | Esta práctica de postergar las oraciones es incompatible con la Ley Islámica. |
This is exactly what Islamic Law provides for them. | Eso es exactamente lo que la Ley Islámica les brinda. |
This is exactly what Islamic Law provides for them. | Esto es exactamente lo que provee la Ley Islámica. |
Shari'a (Islamic law) is the main basis of legislations in Kuwait. | Sharia (ley islámica) es la base principal de la legislación en Kuwait. |
Besides, abrogation is not unique to Islamic law. | Además, la derogación no es exclusivo de la ley islámica. |
Islamic Law also praises distancing oneself and censures pride in the earth. | Ley islámica también alaba distanciarse y censura orgullo en la tierra. |
This: Islamic law offspring belongs to the father [cf. | Este: bajo la ley islámica los hijos pertenecen al padre [cf. |
