Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La semana pasada, presenté una ponencia sobre los medios sociales ante el Capítulo de Calgary de la ISES.
Last week, I spoke at an ISES Calgary chapter event about Social Media.
Paul de la ISES y ha sido miembro de la junta internacional de la asociación durante los últimos cinco años.
Paul Chapter and has been a member of the International Board of Governors for the past five years.
Cuando el ISES se convirtió oficialmente en la oficina del IB en 1968, continuó trabajando allí como director general hasta julio de 1977.
When the ISES officially became the IB Office in 1968 he continued as Director General, until July 1977.
Para fortalecer la organización, el proyecto prevé una serie de formaciones que se realizarán por el Instituto de Socio Economía Solidaria (ISES).
To build up the organization, the project calls for a series of training courses which will be implemented by the Instituto de Sócio Economia Solidária (ISES).
La villa Tannheim, que data de la época de la industrialización alemana, es la sede de la Sociedad Internacional de Energía Solar (ISES).
Freiburg Villa Tannheim, which dates back to the Wilhelminian era, is the seat of the International Solar Energy Society (ISES).
Fue para atender a esa demanda que nació el proyecto Inclusión Emprendedora, una aliada del ICC con la Constructora Camargo Corrêa y BNDES, con apoyo del Ises.
The Entrepreneurial Inclusion project was devised to meet this demand which arose for a project in a partnership between ICC, Construtora Camargo Corrêa and BNDES, with support from Ises.
INSTA a la Directora General a cooperar con los pa- íses mediterráneos en la implementación de las ac-ciones solicitadas en los párrafos (a) a (d) supra.
URGES the Director General to cooperate with Mediterranean countries in carrying out the actions called for in sub-paragraphs 1(a) to (d) above.
Los Presidentes notaron al diálogo cultural-humanitario, la participación regular de los grupos artísticos de ambos pa íses en varios eventos, que se organizan en Uzbekistán y Tayikistán.
The Presidents noted with satisfaction the dynamically expanding cultural-humanitarian dialogue, regular participation of creative teams of the two countries in various events held in Uzbekistan and Tajikistan.
DESTACANDO la necesidad de que el Programa de la UICN promocione estrategias de reducción de la explo- tación de los recursos naturales, especialmente en los pa- íses ricos, y que se asuma que dichos recursos son limitados;
EMPHASIZING the need for the IUCN Programme to promote strategies for reducing the exploitation of nat- ural resources, especially in wealthy countries, and that it is assumed that these resources are limited;
Escasos institutos de sexología o especialistas existen en la mayoría de los pa´ises,especialmente,en los pa´ises desarrollados.
Very few sexology institutes or specialists exist in most countries, especially developing countries.
Palabra del día
venenoso