Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So whose hand is rocking this cradle?
¿Qué mano mece esta cuna?
Madly Wild is rocking our online casino!
¡Madly Wild revoluciona nuestro casino online!
A rather unusual event is rocking the beach of Bilbiza: it's been invaded by Sändskates!
Un acontecimiento bastante insólito conmociona la playa de Bilbyza: ¡los härenosos la han invadido!
Bernie Sanders' victory in New Hampshire is a political earthquake that is rocking the U.S. presidential elections and the entire establishment.
La victoria de Bernie Sanders en New Hampshire es un terremoto político que sacude a las elecciones presidenciales de Estados Unidos y de todo el sistema.
Unfortunately, it's the port itself which is rocking the boats and it's those with the strongest moorings which will break up first.
Por desgracia, ahora es el propio puerto el que sacude a los barcos y serán aquellos que tengan el amarre más fuerte los que se romperán primero.
It's the sea, the ship is rocking like a cradle.
Es el mar, el barco se mece como una cuna.
Another sign of nervousness is rocking back and forth.
Otra señal de nerviosismo es mecerte hacia adelante y atrás.
That thing is rocking, as if you were in a real plane.
Esa cosa se mueve, como en un verdadero avión.
All Bessarabia is rocking, and Romania as well.
Todo Besarabia se mece, y Rumania también.
This place is rocking, like on the sea.
Este lugar se mece, como el mar.
Palabra del día
la chimenea