Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is kind of like a new beginning for me.
Esto es como un nuevo comienzo para mí.
That part of the theory is kind of new for me.
Esa parte de la teoría es nueva para mí.
Your place is kind of far and we're drinking, so....
Tu casa está lejos y estamos bebiendo, así que...
Patau syndrome or Trisomy 13 is kind of genetic disorder.
Síndrome de Patau o trisomía 13 es trastorno tipo de genética.
Woman 5: so it is kind of a test?
Mujer 5: ¿así que es como una especie de prueba?
So, this is kind of a random distribution of words.
Por lo tanto, esta es una distribución aleatoria de palabras.
This instrument is kind of a portable stove made of metal.
Este instrumento es una especie de estufa portátil hecha de metal.
But this is kind of like a fresh start, right?
Pero esto es como un nuevo comienzo, ¿verdad?
With the deployment this is kind of a new normal around here.
Con el despliegue esta es la nueva normalidad por aquí.
And prom is kind of loaded for a first date.
Y el baile quizás es demasiado para una primera cita.
Palabra del día
el pantano