What, is it too much to ask for a little time for Harry? | ¿Es demasiado pedir por un poco de tiempo para Harry? |
So, is it too much to ask for this cabbage? | Así que, ¿es demasiado pedir ese repollo? |
I say, is it too much to ask for both? | Y yo digo: ¿Es mucho pedir ambos? |
Yeah, and is it too much to ask for a comfortable chair? | Sí, ¿y sería demasiado pedir que haya sillas cómodas? |
You know, is it too much to ask for just one medical emergency? | Sabes, ¿es mucho pedir una sola emergencia médica? |
I say, is it too much to ask for both? | ¿Es mucho pedir ser las dos cosas? |
I mean, is it too much to ask for some lyrics? Huh? | Digo, ¿es mucho pedir algo de letra? |
You know, is it too much to ask for you to save my life once in a while? | ¿Es demasiado pedir que me salves la vida de vez en cuando? |
I said, "is it too much to ask for a decent pillow?" | He dicho:"una almohada decente, ¿es pedir mucho?" |
Dexter's allowed to have a private life, but is it too much to ask for a little give and take? | Dexter puede tener una vida privada ¿pero es mucho pedir un poco dar y recibir? |
