The temperature of the warm region is humid with summer rains. | La temperatura de la región es cálida sub-húmeda, con lluvias en verano. |
The climate of Riga is humid continental (Köppen Dfb). | Riga tiene un clima continental húmedo (Dfb en la clasificación climática de Köppen). |
Climate [edit] The climate of Riga is humid continental (Köppen Dfb). | Riga tiene un clima continental húmedo (Dfb en la clasificación climática de Köppen). |
What is humid air? | ¿Que es aire húmedo? |
The climate is humid temperate. | El clima de Necochea es templado húmedo. |
The Empordan climate is humid Mediterranean, with moderate temperatures, relatively cold winters and hot summers. | El clima es de carácter mediterráneo húmedo, con temperaturas moderadas, inviernos relativamente fríos y veranos calurosos. |
If your hair is broken and damaged it is more prone to get frizzy, especially when it is humid out. | Si tu cabello está roto y dañado, es más propenso a tener muy rizado, especialmente cuando se está fuera húmedo. |
Throughout the year, the tropical heat is humid with an average temperature of 26° C, and it rains a lot. | Durante todo el año es un calor húmedo y tropical con una temperatura media de 26° C, y llueve mucho. |
You prefer the diffuser dry (nebulized) if you want to clean the air more efficiently, or if your home is humid enough. | Prefiere el difusor seco (nebulizado) si desea limpiar el aire de manera más eficiente o si su hogar es lo suficientemente húmedo. |
Not everything is balanced in Panama. From the cold lands of Boquete to the scorching heat of the Atlantic coast. Technically, the climate is humid tropical and maritime. | Desde las tierras frías de Boquete al tórrido calor de la costa atlántica. El clima, técnicamente, es tropical húmedo y marítimo. |
