is humid
- Ejemplos
The temperature of the warm region is humid with summer rains. | La temperatura de la región es cálida sub-húmeda, con lluvias en verano. |
The climate of Riga is humid continental (Köppen Dfb). | Riga tiene un clima continental húmedo (Dfb en la clasificación climática de Köppen). |
Climate [edit] The climate of Riga is humid continental (Köppen Dfb). | Riga tiene un clima continental húmedo (Dfb en la clasificación climática de Köppen). |
What is humid air? | ¿Que es aire húmedo? |
The climate is humid temperate. | El clima de Necochea es templado húmedo. |
The Empordan climate is humid Mediterranean, with moderate temperatures, relatively cold winters and hot summers. | El clima es de carácter mediterráneo húmedo, con temperaturas moderadas, inviernos relativamente fríos y veranos calurosos. |
If your hair is broken and damaged it is more prone to get frizzy, especially when it is humid out. | Si tu cabello está roto y dañado, es más propenso a tener muy rizado, especialmente cuando se está fuera húmedo. |
Throughout the year, the tropical heat is humid with an average temperature of 26° C, and it rains a lot. | Durante todo el año es un calor húmedo y tropical con una temperatura media de 26° C, y llueve mucho. |
You prefer the diffuser dry (nebulized) if you want to clean the air more efficiently, or if your home is humid enough. | Prefiere el difusor seco (nebulizado) si desea limpiar el aire de manera más eficiente o si su hogar es lo suficientemente húmedo. |
Not everything is balanced in Panama. From the cold lands of Boquete to the scorching heat of the Atlantic coast. Technically, the climate is humid tropical and maritime. | Desde las tierras frías de Boquete al tórrido calor de la costa atlántica. El clima, técnicamente, es tropical húmedo y marítimo. |
Its ideal soil is humid and with a good drainage, since it these are areas with long hours of sunlight. | Su hábitat ideal se caracteriza por suelos húmedos y de buen drenaje y, como no podría ser de otra forma, por ser zonas con un largo periodo de insolación. |
The climate is humid temperate. During the summer, the temperatures range between 14oC and 33o C. The land ranges from clearly sandy to clayey. | El clima de Necochea es templado húmedo. Durante el verano las temperaturas oscilan entre los 14 y los 33oC. La textura del suelo varía entre franca arenosa y arcillosa. |
Its climate is humid continental with an average of 23 °C in the warmer months and an average of -2 °C in winter. | El clima de la ciudad es continental húmedo, teniendo como promedio de temperatura de 23 °C, aproximadamente, en los meses cálidos, y de -2 °C, aproximadamente, en los meses más fríos. |
The area where Iguazú Falls are situated is an environment which is humid, with average temperatures of 15º C in Winter and 30º C in Summer. | El área donde se encuentran las Cataratas del Iguazú se halla en un ambiente cargado de humedad, con temperaturas medias que oscilan entre los 15º C durante el invierno y los 30º C en el período estival. |
Upon arrival to Lima you will feel that the weater is humid, sub-tropical and desert (depending on the season) with an average of maximum temperatures of 80 °F (27 °C) and minimum of 57 °F (14 °C). | Al llegar a tu destino notarás que el clima en Lima es muy húmedo, de tipo subtropical y desértico (dependiendo de la temporada), con temperaturas promedio máximas de 27°C y mínimas de 14°C. |
The environment in your fridge is humid and temperatures fluctuate. | El ambiente de tu nevera es húmedo y las temperaturas fluctúan. |
The climate near the sea is humid and mild. | El clima cerca del mar es húmedo y templado. |
Brasilia climate is humid faced by a tropical or subtropical climate. | Brasilia clima húmedo se enfrentó por un clima tropical o subtropical. |
Don't leave your device in the bathroom, where the air is humid. | No dejes tus dispositivos en el baño, donde el aire es húmedo. |
The prevailing climate is humid and tropical. | El clima que prevalece es húmedo y tropical. |
