What is going to change for hoteliers from 14th September? | ¿Qué cambiará para los hoteleros a partir del 14 de septiembre? |
This one storm is going to change the face of our planet. | Esta tormenta cambiará la faz de nuestro planeta. |
Your life is going to change in two minutes. | Tú vida cambiará en dos minutos. |
What is going to change under the revised Immigration Act? | ¿Qué cambiará bajo la Ley de inmigración modificada? |
Please understand that nothing is going to change. | Por favor entienda que nada cambiará. |
I mean, this book is going to change everything. | Digo, este libro cambiará todo. |
The balance of power in the EU is going to change. | El equilibrio de poderes en la UE va a cambiar. |
And no stinking zombie apocalypse is going to change that. | Y ningún apocalipsis zombie apestoso va a cambiar eso. |
But NOTHING is going to change under this system. | Pero NADA va a cambiar bajo este sistema. |
Do you believe something is going to change with Rohani? | ¿Cree usted que algo va a cambiar con Rohani? |
