La comparación es el culto de la autoridad, es imitación, irreflexión. | Comparison is the worship of authority, it is imitation, thoughtlessness. |
Hay una diferencia entre irreflexión y locura. | There is a difference between recklessness and insanity. |
Resultó de alguna manera por sí mismo, por irreflexión. | It turned out somehow by itself, by thoughtlessness. |
Cuando hace estas cosas se halla en un estado de irreflexión, ¿verdad? | When you do such things you are in a state of thoughtlessness, are you not? |
No todos son esencialmente malos; en algunos hay más ligereza, irreflexión y malicia que verdadera maldad. | Not all are essentially evil; in some of them there is more levity, thoughtlessness and malice than genuine evil. |
En ellos, pensamos nosotros, la irreflexión se da no solo como un síntoma, sino como una necesidad. | We see unthinkingness as not just a symptom in them, but also a need. |
En ese momento tu irreflexión se convertirá en tu intuición que tan anheladamente buscas en relación a otros. | At that moment, your impulsiveness will become your intuition you so earnestly seek in relation to others. |
Durante sus vacaciones luego acompañará a los pequeños y aquí pasará varias horas en el nombre de irreflexión. | During your holiday you will then accompany the little ones here and here you will spend several hours in the name of thoughtlessness. |
Esta gente de las batas corretea con sus rituales, guiados por la espontánea irreflexión de los lemmings saltando por un acantilado. | These people in coats run performing rituals with all the effortless non-thought of lemmings jumping off a cliff. |
Solamente los miles de portugueses arruinados por su irreflexión y su falta de previsión constituyen la prueba viviente de su historial a la cabeza del banco central portugués. | Only, the thousands of Portuguese ruined because of his thoughtlessness and his lack of foresight are living proof of his disastrous track record as head of the Portuguese central bank. |
