Los expertos consideran a Luis Irizar como el patriarca de la cocina vasca. | Experts consider Luis Irizar as the patriarch of Basque cuisine. |
Hoy hemos celebrado el 25 aniversario de la Escuela de Cocina Luis Irizar. | Today we celebrated the 25 anniversary of Luis Irizar Cooking School. |
En 1991 y hasta 2005 se hace cargo de IRIZAR, S. Coop. | From 1991 to 2005 he was in charge of IRIZAR, S. Coop. |
La mayoría de vehículos con carrocería Noge modelo Titanium y Irizar PB. | Most vehicles have a Noge body and Irizar PB (Titanium model). |
Luis Irizar. Maestro, sabiduría, humildad, respeto y admiración. | Luis Irizar. Maestro, wisdom, humility, respect and admiration. |
Marca y modelo: Mercedes Irizar o similar. | Car-models: Mercedes Irizar or similar. |
Maneta-tirador de MAIER para vehículos Citroën. Chasis de todo terreno Lamborghini, carrozado por IRIZAR. | Integrated lock from MAIER for Citroen vehicles Lamborghini All terrain chassis, bodyworked by IRIZAR. |
Equipo: Un proyecto de Saioa Olmo en colaboración con la Cooperativa Irizar, dentro del programa Divergentes. | Working party: A project of Saioa Olmo in collaboration with the Co-operative Irizar, inside the program Divergentes. |
Luis Irizar se ha destacado siempre por su dedicación en cuerpo y alma a la enseñanza profesional de la cocina. | Luis Irizar has always been renowned for his total dedication to teaching professional cooking. |
Haizea, diplomada en cocina en la escuela de Luis Irizar, y, dirige el restaurante con sabiduría y entusiasmo. | A graduate of the Luis Irizar cookery school, Haizea manages the restaurant with wisdom and enthusiasm. |
