Spend at least 70% of current public funding on Irish language content. | Gastar al menos el 70% de la financiación pública actual en contenidos en Irish. |
The Irish language is widely spoken in Connacht. | Se habla el gaelico en muchos sitios en Connacht. |
I do not want to say that the Irish language is in a special category. | No quiero decir que el gaélico se halle en una categoría especial. |
Its programming is focused on the public service and the development of the Irish language. | Tiene una programación enfocada al servicio público y al desarrollo del Irish. |
Manuel Rocha travelled to Ireland and recorded music, sounds, voices, and the spoken Irish language. | Manuel Rocha viajó a Irlanda y grabó música, sonidos, voces y el lenguaje hablado irlandés. |
Tg4–Ireland's Irish language TV station. | Tg4 – La estación irlandesa de televisión en irlandés. |
In particular, the campaign has focused on the use of the Irish language in schools. | En particular, la campaña se ha centrado en la utilización del irlandés en las escuelas. |
In the case of the Irish language a specific and unique measure was made in 1973. | En el caso del gaélico, se tomó una medida específica y única en 1973. |
Subject: The status of the Irish language | Asunto: Situación del irlandés |
In Ireland, Rith, the race to support the Irish language, was first held in 2010. | En Irlanda, la carrera en defensa del gaélico se denomina Rith, y su primera edición fue en 2010. |
