Los niños van a ir entre nosotras. | We're gonna keep the two little ones between us. |
Las citas breves, cuando no sobrepasen cuatro líneas, deberán ir entre comillas en el texto. | Short quotations up to four lines should be written in quotations marks within the text. |
Cuando utilice esta función, recuerde que la parte de la expresión debe ir entre llaves para separarla de la cadena de texto (véase Incrustar expresiones en campos de cadena de texto). | In this case, note that the expression part must be delimited from the string with curly braces (see Embedding Expressions in String Fields). |
La mayoría de los adolescentes vuelven a ir entre 3 y 4 semanas después de la operación, pero no podrás asistir a clases de gimnasia ni hacer deporte durante cierto tiempo (generalmente de 2 a 6 meses) porque los huesos se te estarán fusionando todavía. | Most teens return about 3–4 weeks after the surgery, but you can't go to gym class or play sports for a while (usually 2–6 months) because the bones are still fusing. |
El sensor IR (500999) funciona junto con los productos MuxLab para admitir el control de fuente IR entre la fuente AV y la pantalla AV. | The IR Sensor (500999) works in conjunction with MuxLab products to support IR source control between the AV source and the AV display. |
El emisor IR (500998) funciona junto con los productos MuxLab para admitir el control de fuente IR entre la fuente AV y la pantalla AV. | The IR Emitter (500998) works in conjunction with MuxLab products to support IR source control between the AV source and the AV display. |
Para ir entre la cocina y el living. | To go between the kitchen and the living room. |
Las unidades incluidas en los títulos deben ir entre paréntesis. | Units included in the headings should be set in parentheses. |
¿Cuál es la manera más rápida de ir entre estos dos puntos? | What is the quickest way to get between these two points? |
La expresión también debe ir entre llaves {}. | The expression must also be enclosed between curly brackets {}. |
