Suele ir acompañado de varias salsas. | Usually accompanied by a variety of sauces. |
Por supuesto, este plato debe ir acompañado de vino blanco. | Of course, this dish should be accompanied by white wine. |
Un plato sabroso, que puede ir acompañado de una bruschetta. | A tasty dish, which can be accompanied by bruschetta. |
Este informe podrá ir acompañado de una propuesta legislativa. | This report may be accompanied by a legislative proposal. |
Esto puede ir acompañado de doloroso shock y pérdida de conciencia. | This can be accompanied by painful shock and loss of consciousness. |
El proceso de la dentición suele ir acompañado de dolencias. | The process of teething is often accompanied by ailments. |
Todo esto puede ir acompañado de estreñimiento, hinchazón, vómitos. | All this can be accompanied by constipation, bloating, vomiting. |
El testimonio personal debe ir acompañado de una vida ejemplar. | Personal witness should be accompanied by an exemplary life. |
Este documento debe ir acompañado de una declaración completa del caso. | This document must be accompanied by a completed statement of the case. |
Cada vehículo debe ir acompañado de dichas instrucciones de uso especiales. | Each vehicle must be accompanied by such special operating instructions. |
