Consequently, the child's return is prescribed ipso jure. | Por consiguiente, la devolución del niño es obligatoria ipso jure. |
A merger shall have the following consequences ipso jure and simultaneously: | La fusión produce ipso iure y simultáneamente los siguientes efectos: |
What's more, he demanded that I leave ipso facto. | Es más, me exigió que me marchara ipso facto. |
But can we do it now without participating ipso facto in the imperialist war? | ¿Pero podemos hacerlo sin participar ipso facto dela guerra imperialista? |
These, ipso facto, stopped fighting, and separated. | Estas, ipso facto, dejaron de luchar, y se separaron. |
The what in art disappears eo ipso. | El qué del arte desaparece eo ipso. |
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto. | Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto. |
The title has been changed and the phrase ipso facto eliminated. | Se ha modificado el título y se ha suprimido la frase ipso facto. |
All UN members are ipso facto members of the World Court. | Todos los miembros de ésta son ipso facto miembros de la CIJ. |
Therefore, these documents could not ipso facto meet the 10-week deadline. | En consecuencia, esos documentos no pudieron, ipso facto, cumplir el plazo de diez semanas. |
