ipso

Popularity
500+ learners.
Consequently, the child's return is prescribed ipso jure.
Por consiguiente, la devolución del niño es obligatoria ipso jure.
A merger shall have the following consequences ipso jure and simultaneously:
La fusión produce ipso iure y simultáneamente los siguientes efectos:
What's more, he demanded that I leave ipso facto.
Es más, me exigió que me marchara ipso facto.
But can we do it now without participating ipso facto in the imperialist war?
¿Pero podemos hacerlo sin participar ipso facto dela guerra imperialista?
These, ipso facto, stopped fighting, and separated.
Estas, ipso facto, dejaron de luchar, y se separaron.
The what in art disappears eo ipso.
El qué del arte desaparece eo ipso.
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto.
The title has been changed and the phrase ipso facto eliminated.
Se ha modificado el título y se ha suprimido la frase ipso facto.
All UN members are ipso facto members of the World Court.
Todos los miembros de ésta son ipso facto miembros de la CIJ.
Therefore, these documents could not ipso facto meet the 10-week deadline.
En consecuencia, esos documentos no pudieron, ipso facto, cumplir el plazo de diez semanas.
Ratification of the treaty will normally ipso facto involve ratification of such a Protocol.
La ratificación del tratado suele la ratificación de dicho Protocolo ipso facto.
All United Nations Members are ipso facto parties to the Court's Statute.
Todos los Miembros de las Naciones Unidas se convierten automáticamente en partes en el Estatuto de la Corte.
As of that date, 6 maritime Conventions previously ratified by Djibouti will be considered ipso jure denounced.
Desde dicha fecha, 6 Convenios marítimos anteriormente ratificado por Djibouti serán considerados como automáticamente denunciados.
As of that date, 7 maritime Conventions previously ratified by Lebanon will be considered ipso jure denounced.
Desde dicha fecha, 7 Convenios marítimos anteriormente ratificado por Líbano serán considerados como automáticamente denunciados.
If we behave like the voice is in control, ipso facto, they are in control.
Si hacemos como que la voz tiene el control, de hecho, tienen el control.
If, for example, an environmental measure is complied with, its objective is ipso facto attained.
Si por ejemplo, se observa una medida ambiental, el objetivo se logra ipso facto.
The severance of diplomatic relations shall not ipso facto involve the severance of consular relations.
La ruptura de relaciones diplomáticas no entrañará, ipso facto, la ruptura de relaciones consulares.
It is worth recalling here that in international law, treaties signed under military occupation are ipso facto null.
Vale recordar que, en derecho internacional, los acuerdos firmados bajo ocupación militar son ipso facto nulos.
If all conditions are met, articles L.751 and following of the Labour Code apply ipso jure.
Si se cumplen todas las condiciones, artículos L.751 y siguientes del código de trabajo aplican ipso jure.
So, ipso facto, I can't be interesting?
Y si lo soy no puedo ser interesante?
Palabra del día
venenoso