sin traducción directa | |
sin traducción directa |
Una vez enviada la petición, queda prohibido ipso iure al clérigo el ejercicio de las órdenes. | Once the libellus has been sent, the cleric is forbidden to exercise orders by the law itself. |
La fusión produce ipso iure y simultáneamente los siguientes efectos: | A merger shall have the following consequences ipso jure and simultaneously: |
La Universidad eclesiástica y la Facultad eclesiástica sui iuris gozan ipso iure de personalidad jurídica pública. | An Ecclesiastical University and an Ecclesiastical Faculty sui iuris possess ipso iure public juridic personality. |
La nulidad ipso iure prevista por la Ley de 1998 no abarcaba las sentencias basadas en estos preceptos. | The annulment ipso iure provided by the Law of 1998 did not address these convictions in its provisions. |
El Ordinariato personal de la Cátedra de San Pedro ipso iure posee personalidad jurídica y es jurídicamente equivalente a una diócesis[3]. | The Personal Ordinariate of the Chair of Saint Peter ipso iure possesses juridic personality and is juridically equivalent to a diocese[3]. |
Cuando los términos vencen en un día festivo, se prorrogan ipso iure al primer día siguiente no festivo. | When the deadline falls on a holiday, it is extended by right to the first working day thereafter. |
La adquisición de la nacionalidad italiana implicó en este caso la pérdida ipso iure de la nacionalidad nicaragüense del Sr. Alvaro Robelo. | Mr. Alvaro Robelo's acquisition of Italian nationality in this case meant the ipso iure loss of his Nicaraguan nationality. |
Según el Estado, la presentación de la demanda ante la Corte acarrea, ipso iure el término del asunto por la Comisión. | According to the State, submitting the case to the Court implies, ipso jure, the conclusion of proceedings before the Commission. |
La decisión del tribunal arbitral de que el contrato es nulo, no entrañará ipso iure, la invalidez del acuerdo de arbitraje. | A decision by the arbitral tribunal that the contract is null and void shall not entail ipso jure the invalidity of the arbitration agreement. |
La nulidad ipso iure no estaba supeditada al lugar de residencia, gravedad de la pena, tipo de tribunal (popular -Volksgerichtshof-, militar u ordinario) o jurisdicción del mismo. | Nullity ipso iure was not conditioned on the place of residence, the seriousness of the penalty, the type of court (People's Court -Volksgerichtshof-, military or ordinary) or its jurisdiction. |
