ipso iure

Popularity
500+ learners.
Una vez enviada la petición, queda prohibido ipso iure al clérigo el ejercicio de las órdenes.
Once the libellus has been sent, the cleric is forbidden to exercise orders by the law itself.
La fusión produce ipso iure y simultáneamente los siguientes efectos:
A merger shall have the following consequences ipso jure and simultaneously:
La Universidad eclesiástica y la Facultad eclesiástica sui iuris gozan ipso iure de personalidad jurídica pública.
An Ecclesiastical University and an Ecclesiastical Faculty sui iuris possess ipso iure public juridic personality.
La nulidad ipso iure prevista por la Ley de 1998 no abarcaba las sentencias basadas en estos preceptos.
The annulment ipso iure provided by the Law of 1998 did not address these convictions in its provisions.
El Ordinariato personal de la Cátedra de San Pedro ipso iure posee personalidad jurídica y es jurídicamente equivalente a una diócesis[3].
The Personal Ordinariate of the Chair of Saint Peter ipso iure possesses juridic personality and is juridically equivalent to a diocese[3].
Cuando los términos vencen en un día festivo, se prorrogan ipso iure al primer día siguiente no festivo.
When the deadline falls on a holiday, it is extended by right to the first working day thereafter.
La adquisición de la nacionalidad italiana implicó en este caso la pérdida ipso iure de la nacionalidad nicaragüense del Sr. Alvaro Robelo.
Mr. Alvaro Robelo's acquisition of Italian nationality in this case meant the ipso iure loss of his Nicaraguan nationality.
Según el Estado, la presentación de la demanda ante la Corte acarrea, ipso iure el término del asunto por la Comisión.
According to the State, submitting the case to the Court implies, ipso jure, the conclusion of proceedings before the Commission.
La decisión del tribunal arbitral de que el contrato es nulo, no entrañará ipso iure, la invalidez del acuerdo de arbitraje.
A decision by the arbitral tribunal that the contract is null and void shall not entail ipso jure the invalidity of the arbitration agreement.
La nulidad ipso iure no estaba supeditada al lugar de residencia, gravedad de la pena, tipo de tribunal (popular -Volksgerichtshof-, militar u ordinario) o jurisdicción del mismo.
Nullity ipso iure was not conditioned on the place of residence, the seriousness of the penalty, the type of court (People's Court -Volksgerichtshof-, military or ordinary) or its jurisdiction.
En la regulación contenida en estos Principios, la resolución se produce ipso iure desde la notificación por la parte afectada¸ pero la otra parte tiene derecho a conservar el contrato.
Under the rule included in these Principles, the termination is produced ipso jure since notification by the obliged party, but the other party has the right to preserve the contract.
En la regulación contenida en estos Principios, la resolución se produce ipso iure desde la notificación por la parte afectada ̧ pero la otra parte tiene derecho a conservar el contrato.
Under the rule included in these Principles, the termination is produced ipso jure since notification by the obliged party, but the other party has the right to preserve the contract.
La adhesión o denuncia al Tratado de Asunción o al presente Protocolo significan, ipso iure, la adhesión o denuncia al presente Protocolo y al Tratado de Asunción.
Accession to or denunciation of the Treaty of Asuncion or this Protocol shall imply, ipso jure, accession to or denunciation of this Protocol and the Treaty of Asuncion.
Dictaminó al fondo del laudo que la declaración de ejecutoriedad tenía solamente valor declarativo, puesto que el laudo sustituía ipso iure a la declaración de consentimiento del demandado.
It found that in relation to the award on the merits that the declaration of enforceability had only declaratory meaning, since the award replaced the declaration of the respondent's consent ipso iure.
Conforme a la primera de las perspectivas, la prescripción afecta al derecho mismo provocando su extinción, incluso, se defiende el automatismo o extinción ipso iure del derecho mismo.
In accordance with the first of the perspectives, prescription affects the same right by provoking its extinction, and in addition, the automatic mechanism or extinction ipso iure of the same right is defended.
Cuando el Sr. Robelo adquirió la ciudadanía italiana, el 24 de abril de 1976, la Constitución Política de Nicaragua disponía la pérdida ipso iure de la nacionalidad nicaragüense, con independencia de lo que pudiese disponer la ley italiana.
When Mr. Robelo acquired Italian citizenship on April 24, 1976, the Nicaraguan Constitution stipulated the ipso iure loss of his Nicaraguan nationality, irrespective of the terms of Italian law.
Se adopta un concepto objetivo de incumplimiento resolutorio, afectando las especialidades por la concurrencia de causa de justificación únicamente al régimen de la resolución, que será ipso iure en este caso (apartado cuarto del art. 7.1.8).
An objective concept of non-performance of termination is adopted, concerning the specialisations through the concurrence of cause of justification solely for the termination of the contract, which will be ipso iure in this case (paragraph 4 of Article 7.1.8).
A la vista de las soluciones existentes, parecería a primera vista que en los Principios OHADAC se podría optar por concebir una compensación automática o ipso iure, con efectos ex tunc a partir de su declaración o con efectos ex nunc.
With respect to existing solutions, it could seem at first that it would be possible to opt, in the OHADAC principles, for an automatic or ipso jure set-off with ex tunc effects up to its declaration or with ex nunc effects.
Palabra del día
la broma