Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no le invitéis a mi fiesta.
And not invite him to my party.
No invitéis de nuevo a los que ya han mostrado su ignorancia anteriormente.
Do not invite again those who have shown their ignorance before.
Espero que me invitéis a la boda.
Hope you invite me to the wedding.
Espero que me invitéis a la boda.
Hope you invite me to the wedding.
Os sugiero que invitéis a vuestros Pequeños.
I suggest that you ask your Littles to go with you.
Nunca la invitéis a beber.
Don't ever give her a drink.
Os invito a que me invitéis a Mí en las alegrías y en las penas de vuestra Vida, al igual que Yo os invito a Mi Mesa.
I invite you to invite Me into the joys and sorrows of your life just as I invite you to My Table.
Tal vez mi subconsciente... no acepta el hecho de que algún día te cases con otro hombre... y me invitéis una vez al mes a barbacoas.
Maybe my... subconscious, you know, can't accept the fact that you're gonna marry some other guy and I'll be invited over once a month for barbecues.
Por lo tanto, cuando tengáis convidados a cenar, no invitéis siempre a vuestros amigos, vuestros hermanos, vuestros parientes o vuestros vecinos ricos para que ellos os devuelvan atenciones invitándoos a sus fiestas, y de este modo recibáis vosotros la recompensa.
Therefore, when you entertain at dinner or give a supper, invite not always your friends, your brethren, your kinsmen, or your rich neighbors that they in return may bid you to their feasts, and thus will you be recompensed.
Por eso, cuando convidéis a almorzar o deis una cena, no invitéis siempre a vuestros amigos, vuestros hermanos, vuestros parientes o a vuestros vecinos ricos, para que ellos puedan invitaros a cambio a sus fiestas, y seáis así recompensados.
Therefore, when you entertain at dinner or give a supper, invite not always your friends, your brethren, your kinsmen, or your rich neighbors that they in return may bid you to their feasts, and thus will you be recompensed.
Palabra del día
el mantel