Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cuánto se inviste en material didáctico sobre los daños del alcohol?
How much is invested in educational material about the harm of alcohol?
Cuando no se tiene confianza, no se inviste.
When we do not have confidence, we do not invest.
Mañana la cámara votará si lo inviste presidente.
Tomorrow the chamber will vote if he is sworn in as president.
Con la autoridad que me inviste, los declaro marido y mujer.
With the authority invested in me, I declare them to be married.
Cabe señalar que el propio documento no inviste a la obra musical de Castro como ópera.
It should be noted that the document itself does not qualify Castro's musical work as opera.
La fascia superficial se encuentra inmediatamente debajo de la piel; la fascia profunda inviste MÚSCULOS, nervios, y otros órganos.
The superficial fascia is found immediately below the skin; the deep fascia invests MUSCLES, nerves, and other organs.
Para que se convierta en emperador, el ejército inviste al candidato en el momento del levantamiento sobre el pavés.
To become emperor, they had to be carried shoulder-high by the army and proclaimed emperor.
Plenamente en su época, frecuenta muchos de sus contemporáneos en cómics, colabora, experimenta, se inviste en trabajos colectivos.
Completely in his time, he sees frequently many of his comiocs contemporaries, collaborates, experiments, invests himself into collective works.
Como recompensa por liberarlo, él lleva a su intrépido grupo a su caverna donde les inviste con sus tesoros.
As a reward for freeing him, he flies your intrepid band to his cavern where he bestows his treasure upon you.
Es un nivel muy íntimo y básico de pensamiento el que se inviste con el privilegiar pernicioso de la posición del uno.
It is a very intimate and basic level of thinking that becomes invested with the pernicious privileging of the one position.
Palabra del día
tallar