Think of Leonardo da Vinci, an inveterate inventor of machines. | Piense en Leonardo da Vinci, un inventor empedernido de máquinas. |
Trump is a vain, narcissistic, and an inveterate liar. | Trump es un vanidoso, narcisista y un mentiroso inveterado. |
So he started to become an inveterate drunkard. | Por lo que comenzó a convertirse en un borracho empedernido. |
There will be tough times for the inveterate paffers among concertgoers. | Habrá tiempos difíciles para los paffers inveterados entre concertgoers. |
Remove inveterate paint, putty, debris from the crevices. | Quitar la pintura empedernido, masilla, escombros de las grietas. |
Even the most inveterate and deep cracks heal in no time. | Incluso las grietas más inveterados y profundos se curan en poco tiempo. |
I doubt it, it's an old man and an inveterate smoker. | Lo dudo, ya es un anciano y un fumador empedernido. |
He's curious, spiritual, an inveterate researcher, musician, organiser and cultural agent. | Es curioso, espiritual, investigador empedernido, músico, gestor y agente cultural. |
Not everyone who goes to the cinema is an inveterate film buff. | No todos los que van al cine son cinéfilos empedernidos. |
Achilles tendon plasty in inveterate lesions: Pérez Teuffer modified technique. | Plastía del tendón de Aquiles en lesiones inveteradas: Técnica modificada de Pérez Teuffer. |
