Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Trump es un vanidoso, narcisista y un mentiroso inveterado.
Trump is a vain, narcissistic, and an inveterate liar.
Por su oportunismo inveterado, alimentó las ilusiones en lugar de combatirlas.
Due to their inveterate opportunism, they fed the illusions rather than fighting them.
Cómo domesticar a un soltero inveterado.
How to tame an inveterate bachelor.
¿Por qué siente un odio tan inveterado hacia Stalin?
Why such inveterate hatred of Stalin?
Adam Welz es escritor/cineasta, naturalista desde hace mucho tiempo, adicto observador de aves, y polemista inveterado.
Adam Welz is a writer/filmmaker, longtime naturalist, addicted birder and inveterate debater.
Debemos evitar un mito inveterado y poner fin a la equiparación del multilateralismo con el consenso absoluto.
We must avoid one long-standing myth and stop equating multilateralism with absolute consensus.
Incluso el inveterado reformista Largo Caballero se proclamó por la revolución socialista y la IV Internacional.
Even the inveterate reformist Largo Caballero came out for socialist revolution and a Fourth International.
Un neoyorquino inveterado, Wolfe dijo una vez que no podía imaginarse viviendo en ningún otro lugar.
An inveterate New Yorker, Wolfe once said that he could imagine living nowhere else.
Soy un entusiasta inveterado de la participación parlamentaria, tanto nacional como europea, en la PESC.
I am an unapologetic enthusiast for parliamentary involvement, both national and European in the CFSP.
Pero, si yo fuera un mentiroso inveterado, ¿sería lo suficientemente honesto para reconocer ese hecho?
But, if I was an inveterate liar, would I be honest enough to acknowledge that fact?
Palabra del día
el mago