This man's story has intrigued me for all of my life. | La historia de este hombre me ha cautivado para toda mi vida. |
Why, thank you. But what always intrigued me, is the chapel. | Pero lo que siempre me ha intrigado es la capilla. |
When this was presented, it really intrigued me. | Cuando se presentó, me intrigó mucho. |
I confess that I do not know how the food tastes, but it intrigued me. | Confieso que no sé cómo la comida sabe, pero me intrigó. |
Something about the Portuguese culture has always intrigued me. | Siempre me he sentido intrigada por la cultura portuguesa. |
Athena had always intrigued me. | Athena siempre me intrigó. |
It intrigued me and I thought, "What else could I do?" | Me fascinó y me pregunté: "¿Qué otra cosa podía hacer?" |
You've always intrigued me. | Siempre me has intrigado. |
Your particular love for mandalas has intrigued me and started my own personal obsession with such a beautiful and meaningful symbol. | Su amor particular por los mandalas me intrigó y comenzó mi obsesión personal con un símbolo tan hermoso y significativo. |
No other system had so intrigued me and certainly none before had blessed me with the greatest benefit, personal peace. | Ningún otro sistema me ha intrigado tanto y ciertamente ninguno antes me ha bendecido con el beneficio más grande, la paz personal. |
