Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products or intravenous fluids.
Este medicamento no debe mezclarse con otros medicamentos o soluciones intravenosas.
The providers there will give you fluids through a vein (intravenous fluids).
Allí, los proveedores de atención médica le suministrarán líquidos a través de una vena (intravenosos).
If you are receiving large amounts of intravenous fluids, the results of this test may be inaccurate.
Si está recibiendo grandes cantidades de líquidos de manera intravenosa, el resultado de esta prueba puede ser inexacto.
Considerations If you are receiving large amounts of intravenous fluids, the results of this test may be inaccurate.
Si está recibiendo grandes cantidades de líquidos de manera intravenosa, el resultado de esta prueba puede ser inexacto.
Fluids given through a vein (intravenous fluids) will replace fluids lost from vomiting or diarrhea.
Los líquidos que se pierden a causa del vómito o la diarrea se reemplazan con líquidos administrados a través de una vena (intravenosos).
You may receive intravenous fluids if you have low blood pressure.
Usted puede recibir líquidos intravenosos si tiene presión arterial baja.
Some people need fluids given through a vein (intravenous fluids).
Algunas personas necesitan líquidos a través de una vena (líquidos intravenosos).
Oxygen, intravenous fluids, and respiratory support usually are also needed.
Generalmente, también se necesita oxígeno, líquidos intravenosos y soporte respiratorio.
You may receive nutrition through intravenous fluids and total parenteral nutrition (TPN).
Puede recibir nutrición mediante líquidos intravenosos y nutrición parenteral total (TPN).
Additional therapy may include intravenous fluids and supportive care.
La terapia complementaria puede incluir líquidos intravenosos y cuidados de apoyo.
Palabra del día
la miel