In summary, we present the first case of intrapulmonary schwannoma diagnosed by EBUS-TBNA. | En resumen, presentamos el primer caso de schwannoma intrapulmonar diagnosticado mediante EBUS-TBNA. |
These findings indicated a benign pattern, with CT characteristics consistent with an intrapulmonary lipoma. | Estos hallazgos indicaban un patrón benigno, y las características radiológicas fueron compatibles con lipoma intrapulmonar. |
As far as we know, identification of an intrapulmonary schwannoma with endobronchial ultrasound has not hitherto been described. | Que nosotros sepamos, no se ha descrito la identificación de un schwannoma intrapulmonar con ecografía endobronquial. |
This procedure together with endobronchial ultrasound findings might be helpful for the diagnosis of intrapulmonary schwannoma. | La EBUS-TBNA y las observaciones realizadas con la ecografía endobronquial podrían ser útiles para el diagnóstico del schwannoma intrapulmonar. |
EBUS-TBNA might therefore be helpful for the diagnosis of intrapulmonary schwannoma and for establishing the treatment plan. | Así pues, la EBUS-TBNA podría ser útil para el diagnóstico del schwannoma intrapulmonar y para decidir el plan de tratamiento. |
N1 = Metastasis in ipsilateral peribronchial and/or ipsilateral hilar lymph nodes and intrapulmonary nodes, including involvement by direct extension. | N1 = Metástasis en los ganglios linfáticos e intrapulmonares peribronquiales ipsolaterales o hiliares ipsolaterales, incluso compromiso por extensión directa. |
N1 = Metastasis in ipsilateral peribronchial and/or ipsilateral hilar lymph nodes and intrapulmonary nodes, including involvement by direct extension. | N1 = Metástasis a en los ganglios linfáticos e intrapulmonares peribronquiales ipsolaterales o hiliares ipsolaterales, incluso compromiso por extensión directa. |
In intrapulmonary airways, a decrease in airway diameter due to muscle contraction is opposed by the surrounding lung parenchyma. | En las vías respiratorias intrapulmonares, una disminución en su diámetro debido a la contracción de músculo es contrarrestada por el parénquima pulmonar circundante. |
The muscles of small intrapulmonary airways are also loaded by the elastic recoil of lung parenchyma, which increases with increasing lung volume. | Los músculos de las pequeñas vías respiratorias están cargados también por la fuerza de retracción elástica del parénquima pulmonar, que aumenta según aumentan los volúmenes pulmonares. |
We would like to highlight the role of imaging techniques, particularly computed tomography (CT), as an important tool in the evaluation of patients with intrapulmonary lipomas. | Nos gustaría destacar el papel de las técnicas de imagen, en particular la tomografía axial computarizada (TAC), como herramienta importante para la evaluación de pacientes con lipomas intrapulmonares. |
