Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But a record number of estates are being listed as intestate.
Pero una cantidad récord de fincas se enumeran como intestadas.
If there is no will then the estate becomes intestate.
Si no hay testamento, el patrimonio se vuelve intestado.
The will was declared intestate then was found to be valid.
El testamento fue declarado intestado y luego se encontró que era válido.
Moreover, dying intestate can actually increase the costs associated with probating your estate.
Por otra parte, morir intestado puede aumentar los costos asociados con probating su patrimonio.
In cases of intestate succession a personal representative will be appointed by the Court.
En los casos de sucesión intestada, la Corte designará un representante personal.
If they live in a non-recognition state, they may not inherit through intestate succession.
Si viven en un estado no reconocedor, no heredarán por sucesión intestada.
Despite this, almost one in six Britons are thought to be intestate.
A pesar de esto, casi uno de cada seis británicos se cree que es intestado.
A Grant of Letters of Administration refers to an intestate estate.
Una concesión de cartas de administración se refiere a un estado de intestado.
The Intestate Succession Act provides a uniform intestate succession law.
La Ley de sucesiones ab intestato establece el régimen jurídico de la sucesión intestada.
Government officials did it, advertising the estate as intestate on the Bona Vacantia website.
Funcionarios del gobierno lo hicieron, anunciando la propiedad como intestato en el sitio web de Bona Vacantia.
Palabra del día
el zorro