Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si no hay testamento, el patrimonio se vuelve intestado.
If there is no will then the estate becomes intestate.
¿Cuál es el estado de los niños adoptados en el intestado?
What is the status of adopted children in intestacy?
El testamento fue declarado intestado y luego se encontró que era válido.
The will was declared intestate then was found to be valid.
Por otra parte, morir intestado puede aumentar los costos asociados con probating su patrimonio.
Moreover, dying intestate can actually increase the costs associated with probating your estate.
Los casos de intestado a menudo son complicados.
Intestacy cases are often complicated.
A pesar de esto, casi uno de cada seis británicos se cree que es intestado.
Despite this, almost one in six Britons are thought to be intestate.
Una concesión de cartas de administración se refiere a un estado de intestado.
A Grant of Letters of Administration refers to an intestate estate.
Según la nueva ley, no existe tal restricción y se aplicarán nuevas reglas de intestado.
Under the new law there is no such restriction and, new rules of intestacy will spply.
En el caso de los casos de intestado, el notario que elaborará los documentos de la familia.
In case of intestate cases, the notary would draw up the documents for the family.
Garantizar que el patrimonio se administre de acuerdo con los términos del testamento, o las reglas de intestado.
Ensuring that the estate is administered according to the terms of the will, or the intestacy rules.
Palabra del día
temprano