I do not refer to strongly-marked deviations of structure, which occur only at long intervals of time, but to mere individual differences. | No me refiero con esto á las marcadas desviaciones de conformacion que solo aparecen á largos intervalos, sino tan solo á las diferencias individuales. |
I do not refer to strongly-marked deviations of structure, which occur only at long intervals of time, but to mere individual differences. | No me reliero con esto á las marcadas desviaciones de conformación que solo aparecen á largos intervalos, sino tan solo á las diferencias individuales. |
Current that reverses direction at regularly recurring intervals of time. | Corriente que invierte la dirección a intervalos de tiempo regularmente recurrentes. |
Perception and reaction times are two separate intervals of time. | Los tiempos de percepción y reacción son dos intervalos distintos de tiempo. |
We strongly suggest to repeat this operation at regular intervals of time. | Sugerimos repetir esta operación a intervalos de tiempos regulares. |
Often, thermal currents form at regular intervals of time. | Algunas veces las térmicas ocurren a intervalos de tiempo regulares. |
The structure timespec is used to specify intervals of time with nanosecond precision. | La estructura timespec se emplea para especificar intervalos de tiempo con precisión de nanosegundo. |
Even repetitive doses separated by significant intervals of time may eventually cause damage. | Inclusive las dosis repetitivas y separadas por intervalos significativos de tiempo eventualmente quizás causen daño. |
In other words, the client has need of your product at regular intervals of time. | Es decir el cliente tiene necesidad de su producto en los intervalos regulares del tiempo. |
The intervals of time between the Equiumbra and Midday (Solar Noon or Transit) are equal. | Los intervalos de tiempo desde el mediodía (Mediodía Solar o Tránsito) son iguales. |
