Si quiere que lo interroguen toda la noche, déjalo. | He wants to sit in interrogation all night, let him. |
Le informaré cuando esté listo para que lo interroguen, señor. | I'll tell you when he's ready for questioning, sir. |
No interroguen a mi cliente fuera de mi presencia. | Don't question my client outside my presence. |
Mire, solo estoy diciendo, ligera cautela cuando le interroguen. | Look, I'm just saying, tread lightly when they debrief you. |
Digo, soy responsable de que los federales lo interroguen. | No, I mean, I'm responsible for the feds questioning him. |
Ya, bueno, me estoy acostumbrando a que me interroguen, ¿no? | Yeah, well, I'm getting used to being grilled, aren't I? |
No, gracias, pero quiero que interroguen a todos los presentes en ese Club. | No, thank you, but I want everyone in that club questioned. |
Digo, soy responsable de que los federales lo interroguen. | No, I mean, I'm responsible for the feds questioning him. |
No quiero que la interroguen, ¿me entiende? | I don't want her questioned, you understand me? |
¿No puedo tener amigos sin que me interroguen? | Can't I have some friends without getting the third degree? |
