Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si quiere que lo interroguen toda la noche, déjalo.
He wants to sit in interrogation all night, let him.
Le informaré cuando esté listo para que lo interroguen, señor.
I'll tell you when he's ready for questioning, sir.
No interroguen a mi cliente fuera de mi presencia.
Don't question my client outside my presence.
Mire, solo estoy diciendo, ligera cautela cuando le interroguen.
Look, I'm just saying, tread lightly when they debrief you.
Digo, soy responsable de que los federales lo interroguen.
No, I mean, I'm responsible for the feds questioning him.
Ya, bueno, me estoy acostumbrando a que me interroguen, ¿no?
Yeah, well, I'm getting used to being grilled, aren't I?
No, gracias, pero quiero que interroguen a todos los presentes en ese Club.
No, thank you, but I want everyone in that club questioned.
Digo, soy responsable de que los federales lo interroguen.
No, I mean, I'm responsible for the feds questioning him.
No quiero que la interroguen, ¿me entiende?
I don't want her questioned, you understand me?
¿No puedo tener amigos sin que me interroguen?
Can't I have some friends without getting the third degree?
Palabra del día
la pista de patinaje