El Arzobispo Dieudonné no lo ve como un conflicto interreligioso. | Archbishop Dieudonné doesn't see it as a interreligious conflict. |
L1: Por el progreso del diálogo interreligioso en el mundo. | L1: For progress in interreligious dialogue throughout the world. |
Por ello, necesitamos esfuerzos constantes para promover el entendimiento interreligioso. | Therefore, we need constant effort to promote religious interfaith understanding. |
El diálogo interreligioso e intercultural es un camino fundamental para la paz. | Interreligious and intercultural dialogue is a fundamental path to peace. |
Usted es también conocido por sus estudios sobre el diálogo interreligioso. | You are also known for your work on interreligious dialogue. |
El evento de Asís supuso una aceleración del diálogo interreligioso. | The Assisi event signaled an acceleration in interreligious dialogue. |
En el contexto de Pakistán, el diálogo interreligioso es muy importante. | In the Pakistani context, interfaith dialogue is very important. |
¿Es decir que se da también un diálogo interreligioso? | Does that mean that there is also an interreligious dialogue? |
El horizonte ecuménico a menudo está vinculado al interreligioso. | The ecumenical horizon is often connected with the interreligious outlook. |
Recientemente abrió un centro de retiro ecuménico e interreligioso, Shanti Mikethan. | It has recently opened an ecumenical and interreligious retreat centre, Shanti Mikethan. |
