Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mira, ella no dejaría que se interpusieran en su camino.
See, she ain't one to let such get in her way.
Dejé que mis pasiones políticas se interpusieran entre nosotros.
I let my political passions drive a wedge between us.
Nunca he dejado de amarte; Solo dejé que otras cosas se interpusieran en el camino.
I've never stopped loving you; I just let other things get in the way.
Se observó además que toda falta de precisión del texto elevaría el riesgo de que se interpusieran recursos no justificados.
Furthermore, insufficient precision could inadvertently give rise to the risk of review actions.
No tengo muchas fotos de gente, por es como si se interpusieran en el modo de estudiar la forma pura.
I don't have very many shots of people, because they kind of get in the way of studying pure form.
Esa noché juré que nunca más dejaría que las aguas poco profundas se interpusieran entre lo que debía ser.
That night I swore that I would never again let shallow water stand in the way of what ought to be.
Yo recordaba cosas, y estaba muy consciente de que no quería que nadie ni sus recuerdos se interpusieran en lo que yo recordaba.
I was remembering things, and I was very aware that I did not want anyone and their memories to get in the way of what I was remembering.
En segundo lugar, los autores indican que en el fallo del Tribunal de Apelación se pedía a las partes, es decir, a la parte civil y al ministerio público, que interpusieran recurso.
Secondly, the authors claim that the Court of Appeal decision instructed the parties, not only the claimant but also the prosecuting authorities, to take proceedings in another court.
Con respecto a la posibilidad de que los autores interpusieran una acción constitucional, el Comité considera que, en ausencia de asistencia letrada, la acción constitucional no es un recurso disponible en el caso.
With respect to the authors' possibility of filing a Constitutional Motion, the Committee considers that, in the absence of Legal Aid, a Constitutional Motion does not constitute an available remedy in the case.
Por otra parte, no existe la seguridad de que el incumplimiento llegue a subsanarse, dado que para ello sería necesario que el importador argentino o el titular de los certificados de despacho de aduana interpusieran el recurso interno.
Moreover, it is not certain that the violation will ever be corrected since such correction is conditional on a decision by the Argentine importer or the holder of the clearance documents to initiate a domestic action.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro