Esta declaración fácilmente se puede interpretar erróneamente. | This statement can be very easily misinterpreted. |
En primer lugar, en el párrafo 212, el Grupo Especial parecía interpretar erróneamente sus argumentos. | First, in paragraph 212, the Panel appeared to misinterpret Brazil's arguments. |
Pasar eso por alto significa interpretar erróneamente los resultados de la Reunión Ministerial. | To ignore this is to fundamentally misinterpret the outcome of the Ministerial Meeting. |
Cambiar la redacción puede llevar a interpretar erróneamente que se están bajando esos niveles. | Changing the wording could lead to the misinterpretation that those standards were being lowered. |
Para ello, es necesario ignorar las disposiciones pertinentes del Acuerdo e interpretar erróneamente el sentido y el objeto de otros acuerdos. | To do so, it is necessary to ignore relevant provisions of the Agreement and misinterpret the meaning and purpose of others. |
Otro pecado mortal que los pecadores cometen sin intención es el pecado de interpretar erróneamente el evangelio del agua y el Espíritu y oponerse. | Another mortal sin that sinners commit unintentionally is the sin of misunderstanding the gospel of the water and the Spirit and standing against it. |
Se corre gran peligro de interpretar erróneamente el significado de numerosos dichos y muchos acontecimientos asociados con la terminación de la carrera del Maestro en la carne. | There is great danger of misunderstanding the meaning of numerous sayings and many events associated with the termination of the Master's career in the flesh. |
La coordinación de la asistencia sigue siendo un proceso arduo debido a que se la suele interpretar erróneamente y hay tendencia a que quienes poseen cualquier información financiera la guarden celosamente. | Aid coordination was still a difficult process because it was often misconstrued and people tended to guard financial information jealously. |
Cuando ello ocurre, el marcapasos puede interpretar erróneamente la información y confundir la actividad muscular con latidos del corazón y, por consiguiente, no estimular al corazón cuando es necesario. | When that happens, the pacemaker can misinterpret the information so that it mistakes muscle activity for heartbeats, and therefore does not stimulate the heart when needed. |
Además, no se debe interpretar erróneamente como el derecho de un grupo, basado en la etnia, la religión o la raza, a socavar la soberanía y la integridad territorial de un Estado. | Moreover, it must not be misinterpreted as a right of a group, on the basis of ethnicity, religion or race, to undermine the sovereignty and territorial integrity of a State. |
