interpretar erróneamente

Esta declaración fácilmente se puede interpretar erróneamente.
This statement can be very easily misinterpreted.
En primer lugar, en el párrafo 212, el Grupo Especial parecía interpretar erróneamente sus argumentos.
First, in paragraph 212, the Panel appeared to misinterpret Brazil's arguments.
Pasar eso por alto significa interpretar erróneamente los resultados de la Reunión Ministerial.
To ignore this is to fundamentally misinterpret the outcome of the Ministerial Meeting.
Cambiar la redacción puede llevar a interpretar erróneamente que se están bajando esos niveles.
Changing the wording could lead to the misinterpretation that those standards were being lowered.
Para ello, es necesario ignorar las disposiciones pertinentes del Acuerdo e interpretar erróneamente el sentido y el objeto de otros acuerdos.
To do so, it is necessary to ignore relevant provisions of the Agreement and misinterpret the meaning and purpose of others.
Otro pecado mortal que los pecadores cometen sin intención es el pecado de interpretar erróneamente el evangelio del agua y el Espíritu y oponerse.
Another mortal sin that sinners commit unintentionally is the sin of misunderstanding the gospel of the water and the Spirit and standing against it.
Se corre gran peligro de interpretar erróneamente el significado de numerosos dichos y muchos acontecimientos asociados con la terminación de la carrera del Maestro en la carne.
There is great danger of misunderstanding the meaning of numerous sayings and many events associated with the termination of the Master's career in the flesh.
La coordinación de la asistencia sigue siendo un proceso arduo debido a que se la suele interpretar erróneamente y hay tendencia a que quienes poseen cualquier información financiera la guarden celosamente.
Aid coordination was still a difficult process because it was often misconstrued and people tended to guard financial information jealously.
Cuando ello ocurre, el marcapasos puede interpretar erróneamente la información y confundir la actividad muscular con latidos del corazón y, por consiguiente, no estimular al corazón cuando es necesario.
When that happens, the pacemaker can misinterpret the information so that it mistakes muscle activity for heartbeats, and therefore does not stimulate the heart when needed.
Además, no se debe interpretar erróneamente como el derecho de un grupo, basado en la etnia, la religión o la raza, a socavar la soberanía y la integridad territorial de un Estado.
Moreover, it must not be misinterpreted as a right of a group, on the basis of ethnicity, religion or race, to undermine the sovereignty and territorial integrity of a State.
En cualquier momento podían producirse situaciones violentas o casos de desobediencia civil imprevistos en que la policía civil tuviera que reaccionar evitando la complicación añadida de interpretar erróneamente las órdenes o no poder pedir ayuda de emergencia.
Violent situations or civil disobedience could develop unexpectedly, thereby requiring civilian police to react without having the added complication of misinterpreting orders or being unable to call for emergency assistance.
Pero no en el sentido de observar el proceso; eso sería hacer de la mente un objeto, como una visualización, y está basado en interpretar erróneamente, ya sea conscientemente o inconscientemente, una dualidad entre un observador y el evento que está sucediendo.
But this is not in the sense of observing the process. That is again making mind into an object, like a visualization, and is based on misconceiving, either consciously or unconsciously, a duality between an observer and the event that is happening.
Para definir nuestra relación como la que habría que interpretar erróneamente; nos simpatico.
To define our relationship like that would misconstrue it; we were simpatico.
Pretender que la situación se ha estabilizado denota interpretar erróneamente los hechos.
To claim that the situation has been stabilized is to misunderstand the facts.
Algunas personas pueden interpretar erróneamente su silencio como una actitud de soberbia o de mala educación.
Some people might mistake their silence for a stuck-up attitude or rudeness.
Respecto a la enmienda n.º 2, quiero decir que no se la debe interpretar erróneamente.
I would like to say that Amendment No 2 should not be misunderstood.
Chanet no apoya la adición propuesta en la quinta oración ya que se podría interpretar erróneamente.
Ms. Chanet said that she did not support the proposed addition to the fifth sentence, because it could be wrongly interpreted.
Esto se puede interpretar erróneamente como un reconocimiento y aceptación de sus actividades para la perpetuación del conflicto en la República Democrática del Congo.
This can be misconstrued as recognition and acceptance of their activities in perpetuating the conflict in the Democratic Republic of the Congo.
Ello es extremadamente importante en circunstancias de transición, en que los problemas logísticos se pueden interpretar erróneamente como maniobras políticas que socavan la credibilidad de la institución electoral.
This is extremely important in transitional circumstances where logistical difficulties can be misinterpreted as political manoeuvres, which undermines the credibility of the electoral institution.
En otras palabras, tienes que tener cuidado al leer las fechas, ya que según el país se podrían interpretar erróneamente.
In other words, you have to be careful when you see dates like these written down as they could actually be interpreted differently depending on the country you are in.
Palabra del día
el muérdago