interpretar erróneamente
- Ejemplos
Esta declaración fácilmente se puede interpretar erróneamente. | This statement can be very easily misinterpreted. |
En primer lugar, en el párrafo 212, el Grupo Especial parecía interpretar erróneamente sus argumentos. | First, in paragraph 212, the Panel appeared to misinterpret Brazil's arguments. |
Pasar eso por alto significa interpretar erróneamente los resultados de la Reunión Ministerial. | To ignore this is to fundamentally misinterpret the outcome of the Ministerial Meeting. |
Cambiar la redacción puede llevar a interpretar erróneamente que se están bajando esos niveles. | Changing the wording could lead to the misinterpretation that those standards were being lowered. |
Para ello, es necesario ignorar las disposiciones pertinentes del Acuerdo e interpretar erróneamente el sentido y el objeto de otros acuerdos. | To do so, it is necessary to ignore relevant provisions of the Agreement and misinterpret the meaning and purpose of others. |
Otro pecado mortal que los pecadores cometen sin intención es el pecado de interpretar erróneamente el evangelio del agua y el Espíritu y oponerse. | Another mortal sin that sinners commit unintentionally is the sin of misunderstanding the gospel of the water and the Spirit and standing against it. |
Se corre gran peligro de interpretar erróneamente el significado de numerosos dichos y muchos acontecimientos asociados con la terminación de la carrera del Maestro en la carne. | There is great danger of misunderstanding the meaning of numerous sayings and many events associated with the termination of the Master's career in the flesh. |
La coordinación de la asistencia sigue siendo un proceso arduo debido a que se la suele interpretar erróneamente y hay tendencia a que quienes poseen cualquier información financiera la guarden celosamente. | Aid coordination was still a difficult process because it was often misconstrued and people tended to guard financial information jealously. |
Cuando ello ocurre, el marcapasos puede interpretar erróneamente la información y confundir la actividad muscular con latidos del corazón y, por consiguiente, no estimular al corazón cuando es necesario. | When that happens, the pacemaker can misinterpret the information so that it mistakes muscle activity for heartbeats, and therefore does not stimulate the heart when needed. |
Además, no se debe interpretar erróneamente como el derecho de un grupo, basado en la etnia, la religión o la raza, a socavar la soberanía y la integridad territorial de un Estado. | Moreover, it must not be misinterpreted as a right of a group, on the basis of ethnicity, religion or race, to undermine the sovereignty and territorial integrity of a State. |
En cualquier momento podían producirse situaciones violentas o casos de desobediencia civil imprevistos en que la policía civil tuviera que reaccionar evitando la complicación añadida de interpretar erróneamente las órdenes o no poder pedir ayuda de emergencia. | Violent situations or civil disobedience could develop unexpectedly, thereby requiring civilian police to react without having the added complication of misinterpreting orders or being unable to call for emergency assistance. |
Pero no en el sentido de observar el proceso; eso sería hacer de la mente un objeto, como una visualización, y está basado en interpretar erróneamente, ya sea conscientemente o inconscientemente, una dualidad entre un observador y el evento que está sucediendo. | But this is not in the sense of observing the process. That is again making mind into an object, like a visualization, and is based on misconceiving, either consciously or unconsciously, a duality between an observer and the event that is happening. |
Para definir nuestra relación como la que habría que interpretar erróneamente; nos simpatico. | To define our relationship like that would misconstrue it; we were simpatico. |
Pretender que la situación se ha estabilizado denota interpretar erróneamente los hechos. | To claim that the situation has been stabilized is to misunderstand the facts. |
Algunas personas pueden interpretar erróneamente su silencio como una actitud de soberbia o de mala educación. | Some people might mistake their silence for a stuck-up attitude or rudeness. |
Respecto a la enmienda n.º 2, quiero decir que no se la debe interpretar erróneamente. | I would like to say that Amendment No 2 should not be misunderstood. |
Chanet no apoya la adición propuesta en la quinta oración ya que se podría interpretar erróneamente. | Ms. Chanet said that she did not support the proposed addition to the fifth sentence, because it could be wrongly interpreted. |
Esto se puede interpretar erróneamente como un reconocimiento y aceptación de sus actividades para la perpetuación del conflicto en la República Democrática del Congo. | This can be misconstrued as recognition and acceptance of their activities in perpetuating the conflict in the Democratic Republic of the Congo. |
Ello es extremadamente importante en circunstancias de transición, en que los problemas logísticos se pueden interpretar erróneamente como maniobras políticas que socavan la credibilidad de la institución electoral. | This is extremely important in transitional circumstances where logistical difficulties can be misinterpreted as political manoeuvres, which undermines the credibility of the electoral institution. |
En otras palabras, tienes que tener cuidado al leer las fechas, ya que según el país se podrían interpretar erróneamente. | In other words, you have to be careful when you see dates like these written down as they could actually be interpreted differently depending on the country you are in. |
