It has received favourable reviews from national and international bodies. | Ha recibido críticas favorables de órganos nacionales e internacionales. |
This cooperation between national and international bodies should be further developed. | Debe desarrollarse más esta cooperación entre órganos nacionales e internacionales. |
Cooperation with European and international bodies and organisations and with third countries | Cooperación con los organismos y organizaciones europeos e internacionales y con países terceros |
At present the table holds information on 45 international bodies and 93 international legal instruments. | La tabla contiene las informaciones sobre 45 organismos y 93 instrumentos legales internacionales. |
Policies should be monitored by independent national and international bodies to ensure they comply. | Las políticas deben ser supervisadas por órganos nacionales e internacionales independientes para asegurar que se apliquen. |
They exercise power and coerce international bodies, where the currency (not a commodity) is power. | Ejercen el poder y coercen cuerpos/organizaciones internacionales donde la moneda (no una comodidad) es poder. |
That fact had also been confirmed by independent international bodies. | Este hecho también ha sido confirmado por órganos internacionales independientes. |
Dr. Opertti Badan has held several positions in international bodies. | El Dr. Opertti Badan ha ocupado varios cargos en organismos internacionales. |
A new balance between the international bodies must be developed. | Es preciso construir un nuevo equilibrio entre los organismos internacionales. |
Transfer to competent authorities in third States or to international bodies | Transferencia a autoridades competentes de terceros Estados y a organismos internacionales |
