We support the Macedonian authorities in their legitimate efforts to restore internal peace and security. | Apoyamos a las autoridades macedonias en sus legítimos esfuerzos por restaurar la paz y la seguridad internas. |
That poses challenges for internal peace and security, as well as for social justice and inclusivity. | Esto plantea desafíos para la paz y la seguridad interna, así como por la justicia social y la inclusión. |
Another major area of concern in the peace-building process in Liberia is maintaining internal peace and security. | Otra importante esfera de preocupación en el proceso de consolidación de la paz en Liberia es el mantenimiento de la paz y la seguridad internas. |
The research concludes that the search for comparative models is likely to be an increasingly important feature of internal peace processes. | La investigación concluye que la búsqueda de modelos comparativos será un factor de importancia creciente en los procesos de paz al interior de los países. |
We call on the Council and the Commission to do the same as a matter of urgency. For the sake of internal peace and the archipelago's unity as a state. | Rogamos encarecidamente al Consejo y a la Comisión que hagan lo mismo, en favor del sosiego nacional y de la unidad política del archipiélago. |
That internal peace and solidarity didn't fall from the sky. | Esa solidaridad y paz interna no cayó del cielo. |
Thanks to you, I have found my own internal peace. | Gracias a ti, he encontrado mi paz interna. |
I would like to emphasize internal peace in Liberia. | Quisiera referirme a la paz dentro de Liberia. |
For every thing good the conscience rewards us with internal peace and calm. | Por cada acto bueno la conciencia nos preMia con paz interior y calma. |
I felt a lot of internal peace. | Sentí una gran paz interior. |
