Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Strategically placed vegetation intermingles with the wrought iron. | La vegetación estratégicamente colocada se entremezcla con el hierro forjado. |
An ideal destination for those looking for a place that intermingles the nature and stories of the liberating deed. | Un destino ideal para quienes buscan un lugar que entremezcle la naturaleza y las historias de la gesta libertadora. |
That Mediterranean cadence intermingles with the turmoil and joy of the ocean, creating a vivid and colorful staging. | Esa cadencia mediterránea se entrelaza con el alboroto y la alegría del océano, plasmándose en una puesta en escena viva y colorida. |
It's history intermingles with feudal debates and disagreements over tax payment which ultimately resulted in the construction of the trulli. | Su historia está entrelazada con las pugnas y desacuerdos feudales sobre los impuestos cuyo resultado último fue la construcción de los trullos. |
You do that every moment and every day. You do that because you live in a society that intermingles, one with the other. | Ustedes hacen eso cada momento y todos los días, Ustedes hacen eso porque ustedes viven en una sociedad que está entremezclada, una con la otra. |
When we introduce this Holy ash into water, it intermingles with the Absolute Cosmic Water Principle (Āpatattva) in the water to give a combined healing effect using both Absolute Principles. | Cuando introducimos esta ceniza sagrada en el agua, se mezcla con el elemento Absoluto Agua para dar un efecto combinado de sanación usando ambos elementos Absolutos. |
Secondly, the way in which it interweaves the pre- and post-unification periods in an isolated former border area and intermingles complex political situations with difficult personal relationships is masterly. | En segunda instancia, el modo como intercala los periodos anterior y posterior a la Reunificación en una antigua zona fronteriza aislada, entremezclando situaciones políticas complejas y relaciones personales difíciles, es magistral. |
The fashion and art intermingles with the old buildings that house modern art galleries, and avant-garde bars and restaurants in their interior, making this one of the most popular areas for tourists and locals alike. | La moda y el arte se entremezclan con edificios antiguos que alojan en su interior modernas galerías de arte, locales y restaurantes de vanguardia, haciendo de esta zona una de las preferidas por turistas y locales. |
Gothic churches rub shoulders with Cubist, Functionalist and ultra-modern buildings, classical music intermingles with jazz and rock, while monumental statues sit next to abstract works of art and even a Cubist lamppost. | Las iglesias góticas están rodeadas por edificios cubistas, funcionales y ultra-modernistas; la música clásica se mezcla con el jazz y el rock, mientras que las estatuas monumentales se asientan junto a trabajos abstractos e, incluso, farolas cubistas. |
Guests at Zicatela feels like they've walked into a summer home, where everyone intermingles in the exchange of good energy and positive vibes, along with sleeping to the sound of the waves of Praia do Amor, or Love Beach. | Los huéspedes de Zicatela se siente como que hemos entrado en una casa de verano, donde se mezcla todo en el intercambio de buena energía y vibraciones positivas, junto con dormir con el sonido de las olas de Praia do Amor, o Amor de la playa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!