Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Her images, words and drawings are intermingled in the murals.
Sus imágenes, palabras y dibujos se cruzan en los murales.
A border of cattails and intermingled grasses rings each lake.
Un borde de totora y pastos mezclados anillos cada lago.
However, the three modes of teaching are intermingled in our study.
Sin embargo, los tres modos de enseñar se entremezclan en nuestro estudio.
They grow together and intermingled, forming groups or arrays on the albardón.
Crecen juntos y entremezclados, formando grupos o hileras sobre el albardón.
As in the Old Kingdom their fates were intermingled.
Como en el Imperio Antiguo, sus destinos estaban entremezclados.
In reality, these fields are intrinsically intermingled.
En realidad, estos campos están intrínsecamente entremezclados.
So, at that time the two cultures here intermingled?
Así que, en esa época, ¿las dos culturas se entremezclaron aquí?
In reality, these fields are intrinsically intermingled.
En realidad, estos campos están intrínsecamente entrelazados.
The smell of both of their tobaccos intermingled in the silence.
Los olores de ambos tabacos se entremezclaban con los silencios.
Imagination and reality have never been so intermingled.
La realidad y la imaginación nunca han estado tan interrelacionadas.
Palabra del día
crecer muy bien