intermingled
Participio pasado deintermingle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

intermingle

Her images, words and drawings are intermingled in the murals.
Sus imágenes, palabras y dibujos se cruzan en los murales.
A border of cattails and intermingled grasses rings each lake.
Un borde de totora y pastos mezclados anillos cada lago.
However, the three modes of teaching are intermingled in our study.
Sin embargo, los tres modos de enseñar se entremezclan en nuestro estudio.
They grow together and intermingled, forming groups or arrays on the albardón.
Crecen juntos y entremezclados, formando grupos o hileras sobre el albardón.
As in the Old Kingdom their fates were intermingled.
Como en el Imperio Antiguo, sus destinos estaban entremezclados.
In reality, these fields are intrinsically intermingled.
En realidad, estos campos están intrínsecamente entremezclados.
So, at that time the two cultures here intermingled?
Así que, en esa época, ¿las dos culturas se entremezclaron aquí?
In reality, these fields are intrinsically intermingled.
En realidad, estos campos están intrínsecamente entrelazados.
The smell of both of their tobaccos intermingled in the silence.
Los olores de ambos tabacos se entremezclaban con los silencios.
Imagination and reality have never been so intermingled.
La realidad y la imaginación nunca han estado tan interrelacionadas.
He took the rent and sale money and intermingled it with his own.
Tomó el alquiler y venta de dinero y entremezclada con su propia.
What secrets lie intermingled within the brush strokes?
¿Qué secretos yacen entremezclados con las pinceladas?
His mouth has sharp, crooked, intermingled teeth.
Su boca tiene unos dientes afilados, torcidos, entremezclados.
Text is intermingled with XSLT commands.
El texto está entremezclado con los comandos XSLT.
But the sovereign debts are also totally intermingled with the private banks.
Sin embargo, las deudas soberanas están también totalmente imbricadas con la banca privada.
It is good to share our intermingled thoughts again.
Es un placer nuevamente compartir nuestros pensamientos entrelazados.
The filaments were not intermingled or entwined.
Las hebras de luz no estaban entremezcla das o entretejidas.
How are life and meditation intermingled?
¿Cómo se combinan la vida y la meditación?
These have intermingled with Lebanese internal dynamics.
Dichas fuerzas se han inmiscuido en la dinámica interna del Líbano.
In reality everything is intermingled.
En la realidad todo está entremezclado.
Palabra del día
permitirse