Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is a time when powerful forces intermingle.
Es un momento en que poderosas fuerzas se entremezclan.
People of all races intermingle as co-equals.
Gente de todas las razas se mezclan como iguales.
I don't think we should intermingle our stuff.
No creo que deberíamos entremezclar nuestras cosas.
This is the ideal destination to get to intermingle with the locals.
Este es el destino ideal para llegar a se mezclan con los lugareños.
And they all intermingle in various ways.
Y todos ellos se entremezclan de varias maneras.
The different flavours intermingle and the result is very curious and original.
Los distintos jugos se entremezclan y el resultado es muy curioso y original.
Hybrid times in which disciplines intermingle and barriers are blurred.
Tiempos híbridos, en los que las disciplinas se entremezclan y las barreras se desdibujan.
Tangier is a bustling city where past and present intermingle.
Tánger es una bulliciosa ciudad donde el pasado y el presente se mezclan con armonía.
They don't... they don't like for us to intermingle with your people.
No les gusta que nos mezclemos con vuestra gente.
It is a tower in which civil and military function intermingle.
Es una torre en la que se entremezclan la función civil con la militar.
Palabra del día
la almeja