Los diamantes que robó eran para intermediar un trato con Isaak Sidorov. | The diamonds she stole were to broker a deal with Isaak Sidorov. |
I2PTunnel es una herramienta para intermediar con, y proveer servicios a I2P. | I2PTunnel is a tool for interfacing with and providing services on I2P. |
Podemos intermediar entre nuestras unidades de negocio y prestarnos vehículos. | We can mediate between business units to lend each other vehicles. |
Hice todo cuanto pude para intermediar pero no dio resultado. | I did all I could to intervene, but it was no use. |
Si es necesario, una persona de confianza que esté fuera del círculo familiar puede intermediar. | If needed, a trusted person outside the family can facilitate. |
Las personas y empresas con licencias de PACA pueden intermediar, manipular o vender productos agrícolas orgánicos. | People and companies with PACA licenses can intermediate, manipulate or sell organic agricultural products. |
En Brasil, solamente El corredor de inmuebles está autorizado a intermediar transacciones inmobiliarias. | In Brazil, only realtors are authorized to participate in real estate transactions. |
Es obvio que intermediar crédito a los productores rurales constituye una privilegiada plataforma política. | It is obvious that being a credit intermediary for rural producers constitutes a privileged political platform. |
Y recordó que en el 2010 el tío de Glas le propuso intermediar en dos negociaciones. | And he recalled that in 2010 Glas's uncle proposed to intermediate in two negotiations. |
No obstante, cualquier comunidad de Delivery Controllers puede intermediar tanto para escritorios Windows como para escritorios Linux. | However, any Delivery Controller farm is able to broker both Windows and Linux desktops. |
