intermediar
Los diamantes que robó eran para intermediar un trato con Isaak Sidorov. | The diamonds she stole were to broker a deal with Isaak Sidorov. |
I2PTunnel es una herramienta para intermediar con, y proveer servicios a I2P. | I2PTunnel is a tool for interfacing with and providing services on I2P. |
Podemos intermediar entre nuestras unidades de negocio y prestarnos vehículos. | We can mediate between business units to lend each other vehicles. |
Hice todo cuanto pude para intermediar pero no dio resultado. | I did all I could to intervene, but it was no use. |
Si es necesario, una persona de confianza que esté fuera del círculo familiar puede intermediar. | If needed, a trusted person outside the family can facilitate. |
Las personas y empresas con licencias de PACA pueden intermediar, manipular o vender productos agrícolas orgánicos. | People and companies with PACA licenses can intermediate, manipulate or sell organic agricultural products. |
En Brasil, solamente El corredor de inmuebles está autorizado a intermediar transacciones inmobiliarias. | In Brazil, only realtors are authorized to participate in real estate transactions. |
Es obvio que intermediar crédito a los productores rurales constituye una privilegiada plataforma política. | It is obvious that being a credit intermediary for rural producers constitutes a privileged political platform. |
Y recordó que en el 2010 el tío de Glas le propuso intermediar en dos negociaciones. | And he recalled that in 2010 Glas's uncle proposed to intermediate in two negotiations. |
No obstante, cualquier comunidad de Delivery Controllers puede intermediar tanto para escritorios Windows como para escritorios Linux. | However, any Delivery Controller farm is able to broker both Windows and Linux desktops. |
Si tiene algúna obra de Pablo y quiere venderla, podemos intermediar en la venta. | If you own a piece of art by Pablo and you are willing to sell it, we can mediate in the sale. |
Queda prohibido facilitar seguros o reaseguros, o intermediar en dicha prestación, a | It shall be prohibited to provide insurance or re-insurance, or to broker the provision of insurance or reinsurance, to: |
Por último, ha llegado a un acuerdo con Caja Madrid para poder intermediar en la concesión de préstamos al consumo. | Finally, it has come to an agreement with Caja Madrid to be able to intermediate in the loans. |
Por último, ha llegado a un acuerdo con Caja Madrid para poder intermediar en la concesión de préstamos al consumo. | Finally, Madrid has reached an agreement with Box to be able to interhappen in the lending to the consumption. |
Los traductores e intérpretes requieren no solo talento para los idiomas sino además capacidad de intermediar entre dos culturas diferentes. | Translators and interpreters need not only a talent for languages, they serve also as mediators between cultures. |
El Presidente Arias, que tiene antecedentes regionales en torno a los dialogos pro-paz, es la figura consensuada para intermediar. | President Arias, who has a regional background in dialogue for peace, is a mutually acceptable figure to intermediate. |
Naciones Unidas incluso tiene una agencia que podría intermediar en estos "compacts". Se llama la Comisión de Consolidación de la Paz. | The United Nations even has an agency which could broker these compacts; it's called the Peace Building Commission. |
Las estrategias para reducir la inseguridad alimentaria también deberían incluir medidas para intermediar en los conflictos actuales y prevenir otros en el futuro. | Any strategy for reducing food insecurity should also include measures for mediating current conflicts and preventing future ones. |
Las funciones de informar, interpretar e intermediar se atribuyen tradicionalmente al periodista con independencia del soporte en el que desempeñe su labor. | The functions of informing, interpreting and intermediating are traditionally attributed to journalists regardless of the platform in which they work. |
Por último, la compañía también ha llegado a un acuerdo con Cajamadrid para poder intermediar en la concesión de préstamos al consumo. | Finally, the company also has reached an agreement with Cajamadrid to be able to interhappen in the lending to the consumption. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!