If interlanguage links are missing, this should usually be fixed within wikipedia. | Si los enlaces interlingüísticos no funcionan, este problema debería ser resuelto en Wikipedia. |
Where are interlanguage links? | ¿Dónde están los enlaces interlenguaje? |
Data users can access articles in other languages where available using Wikipedia's interlanguage links. | Los usuarios de datos pueden acceder a artículos en otros idiomas, donde estos estén disponibles, usando los enlaces interlingüísticos de Wikipedia. |
It is needed for links shown in the interlanguage navigation bar (which cannot guess the translated titles). | Es necesario para enlaces mostrados en la barra de navegación interlingüística (que no puede adivinar los nombres de categorías traducidos). |
Keywords: expressive speech acts; the condolence speech act; interlanguage pragmatics; speech act realization patterns. | Keywords: actos expresivos del habla; el discurso de condolencia acto; interlanguaje pragmática; patrones de realización del acto del discurso. |
Keywords: error analysis; contact of languages; error; interference; interlanguage; foreign language (FL); code-mixing; multilinguism; transfer. | Keywords: análisis de errores; contacto de lenguas; error; interferencia; interlengua; lengua extranjera (LE); mezcla de códigos; multilingüismo; transferencia. |
At the top and bottom of Community Central's main page, you'll see interlanguage links to 13 different Community Centrals in other languages. | En la parte superior e inferior de la página principal de Comunidad Central, verás enlaces interlingüísticos de 13 Comunidades Centrales diferentes en otros idiomas. |
In another example the structure of subjects in articles cannot be matched 1:1 with interlanguage links (or maybe there are several articles for the same object). | En otros ejemplos, la estructura de los temas tratados en los artículos no se pueden enlazar directamente con enlaces interlingüísticos (o quizás hay varios artículos para el mismo objeto). |
However the interlanguage navigation bar does not work well in this case because it cannot properly detect that the unprefixed page name is not in English. | Sin embargo, la barra de navegación interlingüística no funciona bien en este caso porque no puede detectar correctamente que el nombre de la página sin prefijo no está en inglés. |
The third process of interlanguage contact is the result of the coexistence of Quechua and Spanish in Santiago del Estero, where Spanish is the high variety in an intense diglossic situation in which Quechua is the low variety. | El tercero y último de los procesos de contacto considerados es el desarrollado como consecuencia de la convivencia del santiagueño con el español (modalidad H de una intensa situación diglósica en la que el quechua local representa la modalidad L). |
