Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un día, te interesarás por muchos tipos de cosas nuevas.
One day, you find yourself being interested in all sorts of new things.
También te interesarás por estudiar, leer o participar de actividades intelectuales que antes no habías podido hacer.
You will also be interested in studying, reading or participating in intellectual activities you could not do before.
Te interesarás por todo lo relacionado a la psicología y a la naturaleza, y probablemente tengas dificultades con las matemáticas.
You will be interested in everything related to psychology and nature, and you will probably have difficulty with mathematics.
En tu madurez, cuando busques más estabilidad y descanso, te interesarás por la vida de campo y la cría de animales.
In your maturity, when you seek more stability and peace, you will become interested in rural life and animal breeding.
Te interesarás por la Psiquiatría, Medicina y también por los negocios en general; en otro orden de cosas, podrás mostrarte muy puritana y crítica.
You will be interested in psychiatry, medicine and also in business in general; in other matters, you could be puritanical or critical.
Te interesarás por la Psiquiatría, Medicina y también por los negocios en general; en otro orden de cosas, podrás mostrarte muy puritano y crítico.
You will be interested in psychiatry, medicine and also in business in general; in other matters, you could be puritanical or critical.
¿Podrías decirnos qué hizo que te interesaras en el ballet?
Could you tell us why you first became interested in ballet?
Quería que te interesaras en el caso.
I wanted you to feel personally involved in the case.
No te habrían invitado si no les interesaras.
They wouldn't have invited you if they weren't interested.
Si te interesaras por otra mujer.
If you became interested in another woman.
Palabra del día
malvado