Lo suficiente para que alguien intercambiara el cuchillo. | Long enough for someone to swap the knife. |
Para que ella intercambiara por regalos a la primera señal de la Primavera en su nombre. | For her to exchange as gifts at the first sign of spring in her name. |
Recomendó que Barbados continuara realizando esos esfuerzos positivos e intercambiara su experiencia en esa esfera con otros países. | It recommended that Barbados continue with these positive efforts and share its experience in this area with other countries. |
Lo siento, No podía encontrar a nadie que intercambiara conmigo, pero estaré de regreso en la isla | Sorry, I couldn't find anyone to trade shifts with me, but I'm gonna be back out on the island |
Los diálogos reforzaron la capacidad en la gestión basada en los resultados y sirvieron de oportunidad para que el personal intercambiara experiencias. | The dialogues strengthened capacity in results-based management and provided an opportunity for staff to exchange experiences. |
En un momento dado, surgió en su mente el deseo de pedirle a esa persona que intercambiara asientos con ella. | At one moment, the feeling came to her mind to ask the person to switch seats with her. |
Si esta información se intercambiara a nivel de la UE, muchos terceros países se negarían a firmar acuerdos similares en el futuro. | If this information was to be shared across the EU, many third countries would refuse to sign similar agreements in the future. |
Medvedev, quien intercambiara cargos con su mentor Putin como primer ministro de Rusia, será quien remplace a Putin en la reunión cumbre del G-8. | Medvedev, who changed places with his mentor Putin as Russia's prime minister, will fill in for Putin at the G-8 meeting. |
Si bien la autora impugna esto, el Comité no puede resolver esta cuestión fáctica. Además, el hecho de que la policía intercambiara información con la Sra. | Whilst the author contests this, the Committee is not in a position to resolve this factual question. |
Quin intercambiara la ciudad de oro y los placeres eternos de Su reino por una existencia miserable, podrida y corrupta aqu en la tierra? | Who would exchange the city of gold and the eternal pleasures of His kingdom for the paltry, decaying, corrupted existence here on earth? |
